сряда, 12 август 2009 г.

Картофена крем супа • Creamy Potato soup




Probably I will not surprise anyone with this suggestion, because each house has it’s own recipe, usually inherited from mom or grandma ... But may be you haven’t tried just my version? Anyway, my photos are ready so that you want or not, here's the recipe for this creamy potato soup. Maybe I can surprise you with something :-)

What you need for 2 portions

2-3 potatoes, about 500g.
Fresh milk - about 200 ml
Butter or olive oil
Small onion - eventually
1 yolk
20-30d. prosciutto
Nutmeg
Black pepper
Salt

Cut the onion and simmer it in some olive oil. If you do not want to put onions, skip this step and go directly to the potatoes - peel them, cut them large and add them into a pot with some water and salt. Boil them to complete softening. Smash, add butter, milk, the cut into thin julienne prosciutto, return to the hot plate and bring it to the boil again. Remove by the fire and stir in the yolk. Season with fresh shredded nutmeg and ground pepper. Serve with bread croutons, braised in olive oil, or slightly baked in the oven.





Вероятно никого няма да изненадам с това предложение, защото във всяка къща има рецепта, обикновено наследена от мама или баба... Но пък може да се окаже, че точно моят вариант не сте го опитвали? Както и да е, снимките ми са готови, така че искате или не, ето я рецептата за картофената крем супа. Може пък да ви изненада с нещо :-)


Какво ви трябва за 2 порции

2-3 картофа, около 500г.
Прясно мляко – около 200мл
Масло или зехтин
Малка глава лук – евентуално
1 жълтък
20-30г. прошуто
Мускатово орехче
Черен пипер
Сол

Нарежете лука на ситно и го задушете в малко зехтин. Ако не искате да слагате лук, пропуснете този етап, и преминете направо към картофите – обелете ги, нарежете на едри кубчета и ги добавете в тенджерата с малко вода и сол, сварете ги до пълно омекване. Пасирайте, добавете маслото, млякото, нарязаното на дребни ивички прошуто, върнете на котлона и оставете да кипне още веднъж. Отдръпнете от огъня, и застройте с разбития жълтък. Подправете с прясно настъргано мускатово орехче и смлян черен пипер. Поднесете с хлебни крутончета, запържени в зехтин, или запечени във фурната.

понеделник, 10 август 2009 г.

Figs with mascarpone • Смокини с маскарпоне




In the middle of the summer when all the fruit is full with sweet juices, it is difficult to think about other desserts. You go through the market, and they themselves jump into your basket. I admit that I often make my shopping, led by the aromas and colors of fruit. Of course, if you have a chance to get fruit straight from the tree, this is the greatest happiness in the world, do not miss it! But whether from the tree or by the crate, now is the time to enjoy these natural sweets, which in addition to their deliciousness, at least, add less fat to our bodies. And for not to be accused that we go in the easiest way, we’ll add yet another thing to the cut fruit, to show more style and finesse.

What do you need for 2 portions:
2 large or 6 small figs,
4 tablespoons mascarpone, or other soft cheese of your taste
2-3 tablespoons honey
2-3 tablespoons cut walnuts

Wash figs, remove the handles, and cut them in halves or quarters depending on their size. Arrange them in dessert dishes. Using two spoons shape some balls from the mascarpone cheese. Arrange them amongst the figs. Pour with honey and sprinkle with walnuts. You can add some basil or mint leave for emphasis. And now get ready to take the applause!



В разгара на лятото, когато всички плодове се наливат със сладост, е трудно да мислиш за други десерти. Минаваш по пазара, и те сами скачат в кошницата ти. Признавам си, че много често пазарувам, подтикната от ароматите и цветовете на плодовете. Разбира се, ако имате късмета да си откъснете плодове направо от дървото, това е най-голямото щастие на земята, не го пропускайте! Но независимо дали от дървото, или от щайгата, сега е моментът да се насладим на тези природни сладкиши, които освен че са много- много вкусни, са поне и по-малко надебеляващи ни от всички останали. И за да не ни упрекнат, че го караме по най-лесния начин, ще прибавим все пак още нещо към купичката с нарязани плодове, за да покажем стил и финес.

Какво ви трябва, за 2 порции:
2 големи или 6 малки добре узрели смокини
4 с.л. маскарпоне, или друго меко сирене по ваш вкус
2-3 с.л. мед
2-3 с.л. едро нарязани орехи

Измийте смокините, отрежете дръжките, и ги разрежете на половинки или четвъртинки в зависимост от големината. Подредете ги в десертни чинии. С помощта на две лъжици оформете кенели от маскарпонето и ги подредете при смокините. Залейте с меда, и поръсете с орехите. Може да добавите стръкче мента или босилек за акцент. Готовите сте да приемате аплодисменти!

неделя, 9 август 2009 г.

Tabule • Табуле



Isn’t it strange how kitchens of very different countries meet around the Mediterranean. Different in their faith, spirit and lifestyle the Turkish, Greek, Italian, Arabic and French cuisine minify the gap between themselves along the shores of Mare Nostrum. Fish, olives, tomatoes, olive oil, cheese: all these gifts of the earth, combine in different variations for pampering our palate. Each of these regional cuisines have repeated prescriptions, but there are also typical dishes, unknown elsewhere. One such recipe is this salad, called Tabule.
I tried Tabule for first time in Cyprus, many years from now. I admit, I was intrigued, but not particularly impressed. I do not know whether their version was not that good, or Tabule is one of those good things that you just have to get used to. Since then I’ve tried different versions and I can say that Tabule had become one of my favorite salads. Whether due to its Mediterranean flavor, or something else, I will leave you to decide.

What do you need for preparing the Tabule, as the quantities and proportions are subject to personal preference, do not feel bound by any instructions and hopefully you will find your version of Tabule.

Tomatoes
Cucumber - optional
Parsley – 1 large bunch
Bulgur – approx. 1 coffee cup
Olive oil
Lemon juice
Salt

Prepare the bulgur according to the package directions, allow it to cool and then put it in a large bowl. Cut the tomatoes in small dice, do the same with a small cucumber, chop the parsley, and add them to the bulgur. Pour some good quality olive oil, sprinkle with freshly ground sea salt and season with a little lemon juice. Connoisseurs say that it fits very well with a chilled glass of Ouzo :-).



Странно как кухните на на пръв поглед много различни страни се срещат около Средиземноморието. Различни по вяра, по дух и по начин на живот турската, гръцката, италианската, арабската и френската кухня стопяват различията помежду си покрай бреговете на Маре Нострум. Рибата, маслините, доматите, зехтина, сиренето – все дарове на земята, се съчетават в най-различни изкусителни комбинации, за да поглезят небцето ни. Във всяка една от тези регионални кухни има повтарящи се рецепти, но съществуват и типични, не срещащи се другаде ястия. Една такава рецепта е тази за салата Табуле.
За първи път опитах Табуле в Кипър, преди доста години. Признавам, бях заинтригувана, но не и особено впечатлена. Не зная дали тяхната версия не беше добра, или Табуле е от онези хубави неща, с които просто трябва да свикнеш. Оттогава съм опитвала различни варианти, и мога да кажа, че Табуле стана една от любимите ми салати. Дали се дължи на средиземноморския й привкус, или на нещо друго, ще оставя на вас да решите.

Какво ви трябва, като количествата и пропорциите са предмет на лични предпочитания, не се чувствайте обвързани с никакви предписания, и току-виж, сте открили своята версия на Табуле.

Домати
Краставица
Магданоз
Булгур
Зехтин
Лимон
Сол

Пригответе булгура според указанията на опаковката, оставете го да се охлади и го изсипете в голяма купа. Нарежете доматите на дребни кубчета, краставицата на ситно, магданоза, и ги прибавете към булгура. Залейте със струйка качествен зехтин, поръсете с прясно смляна морска сол, и подправете с малко лимонов сок. Познавачите твърдят, че много добре й подхожда чаша изстудено узо :-).

вторник, 4 август 2009 г.

Insalata Caprese • Салата Капрезе



Caprese is perhaps the most famous Italian salad. Leading it’s origin from the island of Capri, its provenience is associated with the desire to give tribute to Italy, using the colors of the Italian flag - white, green and red.

What do you need for a real Caprese salad: Good garden tomatoes, real Italian mozzarella (although under the discharge I will tell you that there is a Bulgarian brand produced in Karlovo, which is a wonderful substitute), fresh green basil, cold pressed olive oil and fresh ground sea salt. Slicing tomatoes and mozzarella in circles or in cubes, order them in a dish or mixing in a bowl (depending of the impression you want to create), seasoning with olive oil and generous amount of chopped fresh green basil. Add minced sea salt and enjoy the wonderful taste of the salad Caprese.

There are some variationsof the Capreze salad, enriched with additional products which are not negligible - with the addition of black or green olives or capers. It pays to experiment and enjoy.



Капрезе е може би най-известната италианска салата. Водеща произхода си от остров Капри, създаването й се свързва със желанието да се отдаде почит на Италия, като се използват цветовете на италианското знаме – бяло, зелено и червено.

Какво ви трябва за една истинска салата Капрезе: Добре узрели градински домати, истинска италианска моцарела (макар че под секрет ще ви кажа, че има и една българска марка, произведена в Карлово, която е прекрасен заместител), свеж зелен босилек, студено пресован зехтин и прясно смляна морска сол. Нарязвате доматите и моцарелата на кръгчета или пък на кубчета, нареждате ги в чиния или ги разбърквате в купа (според впечатлението, което искате да създадете), заливате със струйка зехтин и наръсвате с щедро количество прясно нарязан зелен босилек. Посолете с мляна морска сол, и се насладете на прекрасния вкус на салатата Капрезе.

Съществуват и вариации на Капрезе, обогатени с допълнителни продукти, които също не са за подценяване – с добавка на черни или зелени маслини, или пък каперси. Струва си да експериментирате.

събота, 1 август 2009 г.

Stewed shrimp with white wine and lemon • Задушени скариди с бяло вино и лимон



For 2 portions:
300 g. shrimp
150 ml white wine
3-4 slices of lemon
Several rames of lovage and dill
Black Pepper beans
Laurel leaves
Salt

Put all spices, lemon and wine in a pot, and bring it to the boil, add the washed and cleaned shrimp. Make them boil for not more than 3-4 minutes, and serve, accompanied with some good wihte wine.




За 2 порции:
300г.скариди
150мл бяло вино
3-4 резена лимон
Няколко стръка девисил и копър
Черен пипер на зърна
Дафинов лист
Сол

Сложете в тенджерка всички подправки, лимона и виното, и щом кипнат, добавете измитите и изчистени скариди. Задушете за не повече от 3-4 минути, и сервирайте. Може да се поднесат и топли, и студени.

Stewed Mussels Mediterranean Style and Mussel Soup With One Move • Задушени миди по средиземноморски и Супа от миди с едно движение

I love Metro - Varna. Love it a lot. Not just because I visit it just during the summer, which means that I’m at the SEAAAAAA!!!, but also because of its fish stand where almost guaranteed appear fresh sea mussels from one of our northern black sea farms. Years ago it was easy to enter the sea and get several bags of fresh mussels. Recently, however, with ever-increasing coastal construction, and increasing pollution, this marine delicacy is becoming more risky pleasure, so my advice to you is - trust of clam farms. Besides, nor one authentic collected mussels from the rocks are so clean from the sand and seaweed as those artificially bred.

So what you need for 2 portions:
1kg Blacksea mussels with shells
White wine - 250 ml
Olive oil - 3 tablespoons
Garlic - 3 cloves
Lemon
Lovage
Black pepper beans
Laurel leaves
Cream - 100ml
Mascarpone - 3-4 tablespoons
Salt

Draw two or three spoons of olive oil in the bottom of a large saucepan, cut a few cloves of garlic, and braise for a minute. Draw 250 ml of good white wine, add spices, salt, cut lemon and add washed and cleaned mussels. Close with lid and allow the mussels to simmer for 3-4 minutes. Once their shells open, add about 100ml of fresh cream and stir into the hot sauce few spoons of mascarpone cheese. Serve immediately, as it is hot into the pot.



Обичам Метро – Варна. Много го обичам. Не само защото го посещавам само през лятото, което означава МОРЕЕЕЕЕЕЕЕ, ами и защото на неговия рибен щанд почти гарантирано присъстват пресни черноморски миди от някоя от северните ни мидени ферми. Преди години беше лесно да се влезе в морето и да се извадят няколко торби с пресни миди. В последно време обаче, с все по-засиленото застрояване на крайбрежието, и с увеличаващото се замърсяване, този любим морски деликатес става все по-рисковано удоволствие, така че моят съвет към вас е – доверете се на мидените ферми. Пък и под секрет – нито едни автентично събрани от скалите миди не са толкова чисти от към пясък и водорасли, колкото изкуствено отгледаните.

И така, какво ви трябва, за 2 порции:
1Кг черноморски миди с черупките
Бяло вино – 250мл
Зехтин – 3 с.л.
Чесън – 3 скилидки
Лимон
Девисил
Черен пипер на зърна
Дафинов лист
Сметана – 100мл
Маскарпоне – 3-4 с.л.
Сол

Налейте две-три лъжици зехтин на дъното на голяма тенджера, нарежете няколко скилидки чесън и ги запържете за минута. Налейте 250 мл качествено бяло вино, добавете подправките, солта, нарязания лимон, изсипете измитите и почистени миди. Затворете с капак и оставете мидите да се задушат 3-4 минути. След като черупките им се отворят, налейте около 100мл сметана и разбъркайте в топлия сос няколко лъжици маскарпоне. Сервирайте веднага, топли, както са с тенджерата.




If for some huge accident you are unable to eat all the dish, you can prepare mussel soup from the rest.
You need an onion and a big potato. Cut them into small pieces, stew in some olive oil, add some water and cook until complete softening. Smash them and add the strained mussel broth and add the cleaned from the shells clams. Serve with lemon slices and sprinkled fresh chopped dill.



Ако по някаква огромна случайност не успеете да ги изядете всичките, можете да си приготвите от остатъка супа от миди.
Трябват ви една глава лук и един големичък картоф. Нарежете ги на ситно, задушете в малко зехтин и ги сварете в малко вода до пълно омекване. Пасирайте ги и добавете към тях прецедения бульон от задушените миди и изчистените от черупките мидени ядки. Сервирайте с резен лимон и поръсен свежо нарязан копър.