четвъртък, 23 септември 2010 г.

Plum Flan Tart ✤ Флан тарта със сливи



Продължаваме с десертите :-)
Да не решихте, че с малините съм приключила? О, не, тепърва предстоят кулинарни пътешествия из тази непрогледна гора на сладките изкушения! Но така или иначе, ми беше останало маслено тесто от тарта с малини, а пък съсед ми подари една кошничка прекрасни сини сливи от неговата градина, и рецептата сама си се измисли.

Трябват ви около 400г сливи, или повече, ако и вие като мен, докато им махнете костилките, изяждате половината.

Трябва ви още
За тестото:
200г брашно
120г масло
2-3 с.л. студена вода

За заливката:
120мл сметана
2 жълтъка
3с.л. захар




За тестото погледнете тази рецепта, прави се по същия начин, да не губим време да повтаряме едно и също :-)
Изпечете го до готовност, извадете от фурната. Наредете отгоре нарязаните сливи, и залейте със смесените и леко разбити жълтъци, сметана и захар. Може да посипете върху сливите едра кафява захар. Върнете във фурната и печете още около 20 минути на 180 градуса. Охладете и сервирайте с чаша чай, аз лично си направих Earl Grey, любимият ми.


вторник, 21 септември 2010 г.

Capellini alle cozze e panna ⍟ Капелини с миди и сметана




Днес съвсем на бързо ще ви кажа една много вкусна рецепта. Съвсем-съвсем аламинутна рецепта, важното е само да се сдобиете с миди! Нали знаете къде да ги търсите; ако не живеете покрай морето - рибните щандове на големите магазини вече редовно предлагат, и качеството е съвсем прилично! Да, става въпрос отново за почти морска рецепта, но както се разбрахме, нищо не ни пречи да си ги хапваме и извън морските сезони :-)

Какво ви трябва, за около 4 порции:

400г капелини (или друга паста, но според мен тъничките и изящни капелини много подхождат тук)
около 600г миди с черупките
1 лимон
1 чаша бяло вино
черен пипер на зърна
дафинов лист
листа девисил

200мл сметана (и като казвам сметана, имам пред вид млечна сметана, поне 20% масленост, забравете за онези кутии, на които пише растителна сметана. Сметаната не расте! :-))
Копър, смлян черен пипер, сол.

Изчистете мидите, и ги задушете в тенджера с бялото вино и подправките. Изчистете ядките от черупките, оставете си няколко цели миди за аранжировка на чиниите. Прецедете една чаша от течността, която се е отделила в тенджерата.
Изсипете сметаната в тиган в тиган с дебело дъно, добавете прецедения бульон, посолете. Кипнете и оставете да се сгъсти леко на огъня. Ако имате желание, можете да добавите и една люта чушка.
Междувременно сварете пастата според указанията, но все пак се придържайте към собствения си вкус. Тази работа с al dente, даже италианците не я спазват всички :-)
Сипете капелините в чинии, добавете изчистените мидени ядки, полейте със сметановия сос. Отгоре наредете целите миди, поръсете с нарязан копър и смлян черен пипер.



Today quite quickly I'll tell you about a very tasty recipe. Quite, quite alaminute prescription, the only important thing is to get the mussels! You know where to find them, if you do not live by the sea - fish stands of big stores now routinely offer fresh mussels and the quality is quite decent! Yes, it comes back to almost sea recipe, but as we learned nothing stops us from eating them even outside marine seasons :-)


What you need for about 4 servings:

Capelini 400g (or other pasta, but I think tiny and exquisite capelini fit here quite nicely)
about 600g mussels with shells
1 lemon
1 cup white wine
black pepper
bay leaf
lovage leaves
200ml fresh cream (and as I say cream, I mean milk cream, at least 20% fat, forget about those boxes that say plant cream . The milk does not grow :-))
Fennel, ground black pepper, salt.

Clean mussels and cook them in a pan with white wine and spices. Remove the shells, leave a few shells for decoration purposes of dishes. Strain a cup of the liquid that has separated into the pan.
Pour cream into a pan with thick bottom, add the strained broth, salt. Boil and allow to thicken slightly on fire. If you wish, you can add a hot pepper.
Meanwhile, cook pasta according to directions, but still stick to your own taste.
Pour into the pan the strained capellini add cleaned mussel nuts, pour in the cream sauce. Top with the whole mussels, sprinkle with chopped dill and ground black pepper.



Бялото вино? Знаете за него. Може и розе, все пак преполовихме септември.
Накрая остават само черупки и изцедени лимонови резени... До следващият път :-)

White wine? You know about it. You can also suggest rose, though we are in mid- September, actually
Finally, it remains only the shell and lemon slices ... Until the next time :-)

петък, 17 септември 2010 г.

Raspberry Tart ♡ Тарт с малини

What you need for a tart with a diameter of 22-24 cm

For the dough:
200g flour
120g butter
2-3 tablespoons cold water

For the cream:
500ml milk
4 egg yolks
40g starch
60g sugar
100g white chocolate
100g raspberries

For the decoration of the above:
300g raspberries
leaves of mint or basil

Put sifted flour and cut into small cubes butter in a blender, and make in to crumbs. Add two or three tablespoons of cold water and run several times until the mixture turns to dough.
Remove it from the blender, collect into a ball. Wrap in foil and place in refrigerator for at least 30 minutes.

Meanwhile blend 100g raspberries, strain the juice. Put milk and sugar to boil. Beat yolks with cornstarch and pour in milk all at once. Leave to simmer until the first few bubbles, stirring constantly. Pull from heat, add the juice of raspberries, and add the crushed white chocolate, mix well. Allow custard to cool.

Preheat oven to 180 degrees. Remove dough from refrigerator, allow it to relax for a while. Roll it between two sheets of thin foil sheet. Bring it on the form (greased and sprinkled with flour or bread crumbs) and press well to the walls, with a sharp knife trim the excess. Perforate bottom with a fork. Cover with aluminum foil, and put in the middle large beans if you do not have ceramic baking beans. Bake tart dough for about 20 minutes, then remove beans and foil and bake for about 6-8 minutes.
Remove from oven and cool on a wire rack.

Once the dough is completely cool, remove from the form and put in dish. Fill with cream and arrange fresh raspberries on top. It is good to cool for at least an hour before cut it to allow the cream to firm. In our house there was no one willing to wait, and therefore there's no photo of a piece of the tart :-) You know.




Днес било Света Людмила... Аз, разбира се, пак бях забравила. Добре, че се намират добри хора да ме подсетят, че иначе така ще си мине денят, без да си почета светицата. А човек трябва да си тачи светиите, защото така или иначе не сме сигурни кой ни пази на тоя свят :-). Сега, да ви кажа, тази рецепта днес, съвсем случайно се случи, но пък така стана, че се получи добре, и поради тази причина ще я споделя с вас.

Какво ви трябва, за един тарт с диаметър 22-24см

За тестото:
200г брашно
120г масло
2-3 с.л. студена вода

За крема:
500мл мляко
4 жълтъка
40г нишесте
60г захар
100г бял шоколад
100г малини

За украсата от горе:
300г малини
листенца от мента или босилек



Сложете пресятото брашно и нарязаното на малки кубчета масло в блендер, и ги направете на трохи. Добавете две или три лъжици студена вода, и завъртете още няколко пъти, докато сместа стане на тесто.
Извадете го от блендера, събрете на топка. Увийте във фолио и сложете в хладилника за поне 30 минути.

През това време пасирайте 100г малини, прецедете сока. Сложете млякото със захарта да заври, отдръпнете от котлона. Разбийте жълтъците с нишестето и изсипете в млякото наведнъж. Върнете отново на котлона, като разбърквате непрекъснато, докато се появат първите няколко мехурчета. Дръпнете от котлона, добавете сока от малините, добавете и начупения бял шоколад, разбъркайте добре. Оставете крема да се охлади.

Загрейте фурната на 180 градуса. Извадете тестото от хладилника, оставете го да се отпусне за кратко. Разточете го между два листа фолио на тънък лист. Пренесете го върху формата (предварително намазана с масло и поръсена с брашно или галета), притиснете добре към стените и с остър нож отрежете излишното. Надупчете дъното с вилица. Покрийте с алуминиево фолио, а в средата насипете едри бобени зърна, ако не разполагате с керамични зърна за печене. Този боб вече за друго не става, да ви подсетя :-). Изпечете тестото за тарта около 20 минути, след което махнете зърната и фолиото и печете още около 6-8 минути.
Извадете от фурната и охладете върху решетка.

След като тестото изстине напълно, извадете от формата и сложете в чиния. Напълнете с крема и наредете от горе пресните малини. Добре е да охладите за час поне преди да го нарежете, за да може кремът да се стегне. У нас нямаше кой да чака, и поради тази причина няма снимка на парче от тарта :-) Сещате се.



P.S. Забравих! Ако кремът ви дойде много за тарта, да не го хвърлите? В чашка, и с лъжичката... :-)

вторник, 14 септември 2010 г.

Pear Muffins With Dark Chocolate and Hazelnuts

Забелязвам една плашеща тенденция в блога си. Много манджи, малко (или почти никак) десерти. То е ясно, че не са ми най-силната страна, но да не би да си помислите, че не обичам сладко? Оооооо, нееее!
Обичам и още как. И то по възможност да е много шоколадово :-).
Така че се заемам да поправя тази липса, особено ако днес успея да преборя липсващата връзка с Blogger, не знам какво му става, но цял следобед е много проблемен....
И така, с оглед на сезона, нека да има и малко плодове около шоколада? Круши и лешници, добре ми звучи.



За 12 големи или 24 малки мъфини:

200г. брашно
1ч.л. бакпулвер
80г. захар
1 яйце
50г. разтопено масло или 60мл растително олио, аз предпочитам от гроздови семена
125мл прясно мляко
40-50г. лешници, нарязани на едро
3-4 плочки (около 50г) горчив шоколад, нарязан на едро
1 голяма или 2 по-малки круши, почистени от семките, обелени и нарязани на дребно



Загрявате фурната на 200 градуса Целзий,смесвате сухите съставки в една купа, разбърквате. В друг съд разбивате яйцето, добавяте млякото, разтопеното масло, и ги прибавяте в купата с брашното. Прибавяте нарязаните круши, лешниците, шоколада - всичко на дребни нарязани или начупени парченца. Разбърквате енергично, без да прекалявате и разпределяте сместа по формичките. Печете около 20-25 минути, според големината на формите, проверявате за готовност с дървена клечица. Изчаквате ги да изстинат, наредени върху решетка. Чудесни и сутрин, и следобед :-)

четвъртък, 9 септември 2010 г.

Baby Octopus with Garlic & Olive Oil∮ Бейби октоподчета с чесън и зехтин



Да, да. Знам. Бях обещала, че спирам с морските храни, септември е, лятото свършва, и е време да се върнем към сериозните рецепти. Да, ама.... не мога. Толкова са ми на сърце тези Frutti di mare, че мога да си ги ям целогодишно, и хич не ме интересува септември ли е, или май. Наистина, по беломорските таверни е къде-къде по-приятно, но пък и в големия град не е за пренебрегване. Така че, днешната рецепта са Бейби октоподчета в средиземноморски стил.



Слава богу, продават се изчистени. Така че, просто ги слагате в една тенджера, сипвате малко бяло вино, малко лимонов сок, и ги оставяте да постоят няколко часа. След това доливате вода, добавяте дафинов лист, зърна черен пипер, сол, резени лимон, и ги кипвате. Оставяте ги да се варят, докато омекнат - проверявайте периодично, в зависимост от размера им времето варира. След като се сварят, изцеждате от водата.



Загрявате зехтин в голям тиган, слагате октоподчетата, добавяте няколко нарязани скилидки чесън, и ги претъркалвате около минута-две, докато ароматите им се смесят. Прехвърляте в чиния, поръсвате с риган, и сервирате узото. Просто, нали?

сряда, 8 септември 2010 г.

Stuffed Peppers ✽ Пълнени камби

Преди няколко дни, при едно пътуване до северното черноморие, попаднах на един крайпътен пазар, много шарен, много пъстър. Продаваха чушки, ябълки, лук, и камби. Червени и оранжеви. Особено оранжевите, така ме привлякоха, че не успях да устоя. Проблемът беше, че продаваха всичко пакетирано на доста големи чувалчета... нали се досещате, че се прибрах с най-пъстрото чувалче камби?




И понеже някак ми се струва твърде рано за трушии, и макар че някои хора наричат топлите септемврийски дни "циганско лято" - всъщност още си е лято съвсем официално! Циганското лято го търсете през октовмри :-). Та по този повод реших да приготвя шарените камбички по един лек и летен начин, хем бърз, хем цветен, хем се получава много вкусно.

Какво ви трябва, за около 4-6 порции
12 камби, почистени от дръжките и семките
300 г краве сирене, натрошено
3 яйца
свежи зелени подправки - риган и магданоз
прясно смлян черен пипер
зехтин





Натрошете сиренето в купа, счупете отгоре яйцата, добавете нарязаните зелени подправки, черния пипер. Объркайте добре. Поставете почистените камби в тава за печене, полейте ги със струйка зехтин. Напълнете ги с помощта на лъжичка с пълнежа. Печете на умерена фурна - около 200 градуса, докато пълнежът се надуе и зачерви, а камбичките добият приятен запечен вид. При мен този процес отне около 40 минути.





Сервирайте топли, с доматена салата с чесън, или студени, като предястие, в зависимост от това колко ви се готви в този ден. Но не забравяйте да ги споделите с приятна компания, защото ако няма кой да оцени цветната ви манджа, няма да е много честно :-)




PS: Забравих да ви кажа, какво стана с останалите камбички от чувалчето - отидоха при майка ми, която все още има търпението да ги направи на трушия, пълнени с различни зеленчуци.
Но тази рецепта - някой друг път